close
二專國文老師給我們這句子
 
假如要把這句抽象句翻為寫實句
你會怎麼翻譯?
 
風暖暖的吹起來讓人都醉了?
 
大部分的同學是這樣翻譯的
 
人喜歡自我陶醉
 
這是我的答案
老師則頻頻叫好
或許有人會覺得我是故意要表現
但我真的第一直覺就想這樣翻譯
我希望我是暖風
而非那醉人
 
前幾天作夢夢到這往事
才驚覺到這麼多年來
我沒啥長進
到現在還是這麼想
哈!該喜?該愁?
 
一定是上次喝二專死黨的喜酒才會讓我想到這些
 
arrow
arrow
    全站熱搜

    aa 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()